Тема: Литературный перевод
Нужен литературный перевод на русский произведения
Irma Harder "Die Nacht auf der Mädcheninsel"
За предоставленную рабочую ссылку для скачивания заплачу 10к.
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
toribash.ru → Гайд-парк → Литературный перевод
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
Нужен литературный перевод на русский произведения
Irma Harder "Die Nacht auf der Mädcheninsel"
За предоставленную рабочую ссылку для скачивания заплачу 10к.
ппц ну вам и задают)) знал бы немецкий - я б тебе и за 5к всё сделал...
Напишите мне курсовую по способам решения Диофантовых уравнений)))
Посмотри на Озоне.Мб там не дорого найдется
Не...вкладывание реала не катит..
Я уж лучше что-нибудь учителю наплету (ей 26 и она комплименты любит :>)
Но все таки без этого первода никуда..:(
Боюсь, ничем тебе не помогут. Как ты уже сам убедился, про Ирму Хедер (так вроде правильно читать, да?) рунет не знает ничего. Страница википедии о ней есть только на немецком и на арабском (sic!). Я не поленился и почитал про её нелегкую пролетарскую судьбу. Про переводы Ирмочки я уж молчу =).
Это дело обычное, когда ты ищешь что-то отличное от Гарри Поттера, так что над переводом трудись сам.
-------------------------------------------------
Это ещё ничего, я как-то лекции по квантам на интересующую меня тему только на китайском нашел... Ничего, осилил xD.
так что над переводом трудись сам
В том то и проблема, что я в немецком как свинья в апельсинах :)
Спасибо за отклики :)
Придется подключить навыки красноречия
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
toribash.ru → Гайд-парк → Литературный перевод
Форум работает на PunBB, при поддержке Informer Technologies, Inc
Сгенерировано за 0.015 секунды (60% PHP — 40% БД) 9 запросов к базе данных