1

Тема: Перевод

Я решил создать тему где каждый мог выложить чё то где ему не понятно в переводе, а кто то поможет его перенести.
вот у меня возникла такая проблема, не могу перевести прдложение: [b]Now, Would you accept any items ofthekind?[/b]
Оно взято из оф форума тори в теме про мой сет. http://forum.toribash.com/showthread.ph … amp;page=2

>>>http://puu.sh/2IDyF.png<<<
Мои реплеи на [toribash.ru | toribash.com]
http://dl.dropbox.com/u/10908824/%D0%91%D0%B5%D0%B7%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8-6.jpg


2

Re: Перевод

SleeR пишет:

ofthekind

-фигня какаето)А остальное "Теперь,вы бы приняли итемы..."  Это все буржуйские словосочетания)



3

Re: Перевод

monolith1812 пишет:

"Теперь,вы бы приняли итемы..."

хотел бы ты принять несколько предметов...   но всё равно спасибо

>>>http://puu.sh/2IDyF.png<<<
Мои реплеи на [toribash.ru | toribash.com]
http://dl.dropbox.com/u/10908824/%D0%91%D0%B5%D0%B7%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8-6.jpg


4

Re: Перевод

Читай "Now, Would you accept any items of the kind?"
Итемами берешь?



5

Re: Перевод

PbI6A4OK пишет:

Читай "Now, Would you accept any items of the kind?"Итемами берешь?

спасибо биг ^^

>>>http://puu.sh/2IDyF.png<<<
Мои реплеи на [toribash.ru | toribash.com]
http://dl.dropbox.com/u/10908824/%D0%91%D0%B5%D0%B7%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8-6.jpg


6

Re: Перевод

SHOOP DA WHOOP.
Переведите. (Именно переведите)



7

Re: Перевод

кому понравилась тема ставте мне плюсик ^^

>>>http://puu.sh/2IDyF.png<<<
Мои реплеи на [toribash.ru | toribash.com]
http://dl.dropbox.com/u/10908824/%D0%91%D0%B5%D0%B7%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8-6.jpg


8

Re: Перевод

Rigellion пишет:

SHOOP DA WHOOP.

http://lurkmore.ru/SHOOP_DA_WHOOP

Изначально обозначал процесс выстрела лазером.

Ближайшие родственники «Shoop da whoop» в русском языке: х#як, пи#дык, е#лысь, ПЫЩЬ!!11 и пр.



9

Re: Перевод

Rigellion пишет:

Именно переведите

Ты думаешь я не сижу на луркморе? Мне просто хотелось [s]сказать невнятную поебень и набить псто[/s] узнать перевод. Ну, возможно это что-то значит само по себе.



10

Re: Перевод

Это же мем с форчана, зачем смысл?



11

Re: Перевод

Rigellion пишет:

хотелось сказать невнятную хренулина и набить псто

Набил, минус.

Боишься? -не делай. Делаешь?- не бойся.


12

Re: Перевод

И тебе не хворать.
Я так понимаю мне следует заткнуться и молчать в тряпочку , потому что уже ни один псто, который можно истолковать двояко, не будет не отмечен твоим пристальным вниманием (и обязательным истолкованием в как можно оскорбительном смысле). Спокойнее реагируй на чужие посты, и прекращай воспитывать лично меня. Повелительно-надзидательная манера поведения начинает раздражать.
P.S. Никого не гладишь, сука!



13

Re: Перевод

SleeR пишет:

кому понравилась тема ставте мне плюсик

Таки выклянчил хД
По поводу треда: если тебе не понятны буржуйские штучки - пиши в личку - всегда готов помочь! И не забывай поглаживать меня время от времени ^^



14

Re: Перевод

Rigellion пишет:

Повелительно-надзидательная манера поведения начинает раздражать.

у тебя тоже есть такая манера =)
спокуха пацаны

there ain't no rest for the wicked


15

Re: Перевод

OTRO пишет:

спокуха пацаны

Гасим чинарики и кончаем базар, я мирно отвалил :D