<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title><![CDATA[toribash.ru &mdash; Словарь кратких выражений]]></title>
		<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?id=1992</link>
		<atom:link href="https://toribash.ru/extern.php?action=feed&amp;tid=1992&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description><![CDATA[Недавние сообщения в теме «Словарь кратких выражений».]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 06 Mar 2011 19:22:12 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=257516#p257516</link>
			<description><![CDATA[<p>Lot of laugh</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Илья)]]></author>
			<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 19:22:12 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=257516#p257516</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=257368#p257368</link>
			<description><![CDATA[<p>LoL - League of Legends</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (funDuck)]]></author>
			<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 15:54:15 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=257368#p257368</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=257346#p257346</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><blockquote><p>Единственно правильное значение - LOL - Laugh Out Loud</p></blockquote></div><p>Вообще-то Laughing Out Loud.<br />Есть еще LOL - Lots Of Love, но не думаю, что его кто-нибудь использует :D<br />Алсо, IMHO (имхо) - &quot;In My Humble Opinion&quot;, на русский можно перевести как &quot;По моему скромному мнению&quot;.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Deadok5803)]]></author>
			<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 14:57:30 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=257346#p257346</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240486#p240486</link>
			<description><![CDATA[<p>Бтф скорее баттерфляй или ботфорты, чем by the way-btw-бтв</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Bartimeus)]]></author>
			<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 18:13:46 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240486#p240486</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240438#p240438</link>
			<description><![CDATA[<p>update</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Mad)]]></author>
			<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 16:46:32 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240438#p240438</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240165#p240165</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Mad пишет:</cite><blockquote><p>You be damned</p></blockquote></div><p>Ingrish matskilz</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (nik100)]]></author>
			<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 07:17:54 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240165#p240165</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240087#p240087</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Mad пишет:</cite><blockquote><p>29.07.2009</p></blockquote></div><p>эээээ..... я слоу</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Медян)]]></author>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 20:59:28 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240087#p240087</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240082#p240082</link>
			<description><![CDATA[<p>brb - be right back - используется, когда отходишь буквально на минуту<br />bbl - be back later - соответственно, если уходишь на долго</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Мади)]]></author>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 20:40:37 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240082#p240082</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240073#p240073</link>
			<description><![CDATA[<p>idk-i don&#039;t know (хз)<br />brb- скоро вернусь или пока(?)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Пиу)]]></author>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 20:12:52 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240073#p240073</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240066#p240066</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Mad пишет:</cite><blockquote><p>У него не одно значение, завтра всё подфиксю ;</p></blockquote></div><p>Единственно правильное значение - LOL - Laugh Out Loud - смеюсь в слух.<br />Оторвал бы руки тому кто всяких там ламеров тулит. лол.<br />Алсо:<br />bs - bullshit - дерьмо<br />ffs - for the fucking sake - Пожалуйста, блять! (трудно передать эмоциональный оттенок одной фразой =) ) <br />ASAP - as soon as possible - как можно быстрее<br />AFAIK - as far as I know - на сколько я знаю<br /></p><div class="quotebox"><cite>Mad пишет:</cite><blockquote><p>Ака — когда многогранность своей личности человек предпочитает не выставлять напоказ, а скромно отсылать к искомому — мол, являюсь ещё и вот этим</p></blockquote></div><p>a.k.a - also know as - также известен как</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Korvin)]]></author>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 19:58:28 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240066#p240066</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240058#p240058</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Mad пишет:</cite><blockquote><p>Сцук - обычно употребляют когда на кого-то зол хочется сматериться и тут доблесные админы перехватывает сообщение в чате с матом и заменяет на это слово - СопроважденоЦензуройУголовногоКодекса</p></blockquote></div><p>Вы не представляете как я ржал ;D</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (AkopZZZ)]]></author>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 19:34:26 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240058#p240058</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240045#p240045</link>
			<description><![CDATA[<p>У него не одно значение, завтра всё подфиксю ;</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Mad)]]></author>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 18:56:10 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240045#p240045</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240044#p240044</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Mad пишет:</cite><blockquote><p>Лолка, лол - используется по отношению к игроку на игровом сервере несуразностью своих действий вызывающему смех остальных. Произошло от английского lol</p></blockquote></div><div class="quotebox"><cite>Mad пишет:</cite><blockquote><p>ЛОЛ - Ламер Он-Лайн</p></blockquote></div><p>На кол.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Lars)]]></author>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 18:55:04 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240044#p240044</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240043#p240043</link>
			<description><![CDATA[<p>Нашел свою одну из первых тем здесь. Немного дополнил. ;О</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Mad)]]></author>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 18:53:31 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=240043#p240043</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Словарь кратких выражений]]></title>
			<link>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=40290#p40290</link>
			<description><![CDATA[<p>она на 10к смотрите в бустерах...токо один день стоит 500$...это макс срок</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (nik100)]]></author>
			<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 05:55:45 +0000</pubDate>
			<guid>https://toribash.ru/viewtopic.php?pid=40290#p40290</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
